ŚRODA 18.05, godz. 19:00, Aula Politechniki Wrocławskiej, Wybrzeże Wyspiańskiego 27
   Znajdź miejsce koncertu na mapie

Leotronic
Ernst Kovacic - fot. Ł.RajchertErnst Kovacic - fot. Ł.RajchertErnst Kovacic - fot. Ł.RajchertWrocławska Orkiestra Kameralna LEOPOLDINUM - fot. Ł.RajchertWrocławska Orkiestra Kameralna LEOPOLDINUM - fot. Ł.RajchertWrocławska Orkiestra Kameralna LEOPOLDINUM - fot. Ł.RajchertWrocławska Orkiestra Kameralna LEOPOLDINUM - fot. Ł.Rajchert

Wrocławska Orkiestra Kameralna Leopoldinum
Ernst Kovacic - dyrygent i skrzypce solo

Program:
Ryszard Osada (1972) Trance-formation II na orkiestrę smyczkową i elektronikę (2011) **
Wolfang Suppan (1966) Lakunen na 22 instrumenty smyczkowe i elektronikę (2011)
Pierre Boulez (1925) Anthémes II (1997)
Fausto Romitelli (1963-2004) The Nameless City na orkiestrę smyczkową (1997)
Milton Babbitt (1916-2011) Correspondences for string orchestra and synthesized tape (1967)

A teraz pora na smyczki. Będą to naturalnie smyczki z elektroniką czyli nowe wrocławskie medium „leotroniczne”; dziś – w intrygującym  repertuarze wrocławsko-wiedeńsko-parysko-mediolańsko-nowojorskim. Oto szczegóły:

Zapytany o swój najnowszy, nieznany jeszcze niemal nikomu utwór, Ryszard Osada odpowiedział: „Stare chińskie przysłowie głosi: «Jeden obraz wart jest więcej niż tysiąc słów». Nie tracąc więc czasu i papieru na to, co kompozytor chciał utworem wyrazić zapraszam do wysłuchania muzycznego Mise en scène”. Cóż, kompozytorzy mają swoje racje, a czasem lubią chińskie przysłowia. Ale jak tu nie być ciekawym i nie domyślać się usilnie, do czego Osada wykorzysta „leotroniczną” maszynerię? Czy pójdzie śladem własnej Muzyki jesiennej na smyczki czy może niedawnej, czysto „syntetycznej” E-motion-retrospekcji? Czy utrzyma typowy dla siebie liryczny ton?  Co będzie, to będzie – są jednak powody, by być jak najlepszej myśli.

Podstawą kompozycji Wolfganga Suppana jest kolekcja dźwiękowych grup – materiał każdej z nich ulega projekcji wertykalnej i horyzontalnej, a także permutacjom, transpozycjom i mikrotonowym „rozstrojeniom”. Tytułowe lakunen (łacińskie lacunae) to pojęcie z zakresu lingwistyki, oznaczające luki w słownictwie danego języka – słowa, których na ten język nie sposób przełożyć (np. słowo „płytki” nie ma odpowiednika po rumuńsku i wyznacza w tym języku leksykalną lukę). Zdaniem kompozytora, „podobne luki występują między stanami melodycznymi i harmonicznymi tego utworu”.

BILETY:
Wstęp wolny
POZOSTAŁE WYDARZENIA W TYM DNIU
  13  
  14  
  15  
  16  
  17  
  18  
  19  
  20  
  21  
men@nfm.wroclaw.pl      +48 71 343 85 28
Sponsor strategiczny: 
Główny mecenas: 
Organizator: 
Współorganizator:               

Sponsor Zloty:         
Sponsor Brązowy:                                           
Tłumaczenia:                
Klub festiwalowy: 
Patronat honorowy:   
Partner medialny:   
Partnerzy: